Dansker mod systemet

24 aug

Tirsdag
Mig: “Kære kunderådgiver. Jeg vil gerne bede om en kopi af min police på engelsk. Det har du sendt mig før – men jeg har brug for en udgave, hvor I også oversætter de beløb, der dækker eventuelle indlæggelser, hjemkaldelser, dødsfald, den slags. Beløb i danske kroner giver ikke mening herovre, og mit universitet tillader ikke, at jeg selv omregner. Hvis I sender mig .pdf’en på e-mail vil jeg blive glad, da det går lidt hurtigere over Atlanten end via post. Mange tak.”

Kunderådgiver: “Kære kunde. Jeg er på ferie. Er tilbage 6. september.”

Mig: “Kære forsikringsselskabs centrale dataformular. Jeg vil gerne bede om en kopi af min police på engelsk. En sådan har I sendt mig før – men jeg har brug for en udgave, hvor I også oversætter de beløb, der dækker min eventuelle indlæggelse, hjemkaldelse, dødsfald, den slags. Hvis I sender mig .pdf’en på e-mail vil jeg blive glad, da det går lidt hurtigere over Atlanten end via post. Jeg ser frem til svar indenfor 24 timer, som I har lovet mig. Mange tak.”

Onsdag

Torsdag

Fredag
Marie: “Tak for din mail, som videresendes til en relevant medarbejder, hvorfra du vil modtage svar!”

Weekenden

Mandag
Mig: “Kære Marie. Hvornår kan jeg forvente svar? Jeg står og skal bruge dokumentet.”

Tirsdag
Marie: “Hej! Jeg har fundet ud af, at det slet ikke er mig, der skal hjælpe dig. Hvis din kunderådgiver er på ferie, må der være en kollega, der kan hjælpe dig. Du kan ringe til vores kundeservice.”

Mig: “Kære Marie. Gider du kigge på sagen alligevel? Eller finde en e-mail på min kunderådgivers kollega? Eller bare sende min e-mail videre til en relevant person? Jeg sidder i USA, som jeg har forklaret, så et opkald til jeres kø i kundeservice, hvor jeg igen skal forklare det ærinde, jeg allerede har sendt en mail om, vil være ret dyrt for mig.”

Marie: “Hej. Jeg har allerede sendt den videre til (forsikringsselskab@forsikringsselskab.dk), som vil besvare din mail.”

Mig: “Kære Marie. Den ligger nu i en central mailboks som nummer xx i køen? Jeg har sendt min mail for fem eller seks dage siden, og da blev jeg lovet, at I ville kigge på det inden for 24 timer. Jeg ved godt, at du sikkert ikke arbejder i den rette afdeling, men nu er min sag altså landet hos dig, og derfor vil jeg gerne bede dig om at ringe og tale med den person, som skal sende mig dokumentet. Det drejer sig om nogle få omregninger fra DKK til US dollars, og det skal sendes til mig på e-mail. På forhånd meget stor tak.

Peter: “I can confirm that the following travel insurance is paid. policy nr. xxx-xx-xxx-x. amount paid :  460,50 $ (2717,50 Danish kr.). Coverage period : 03 August 2010 to 03 January 2011. Also see attached file.”

Peter har vedhæftet en engelsk standardpolice. Med alle præciserede beløb i danske kroner. Dagen efter sendte hans kollega den rette version. Bortset fra, at navnet på dokumentet ikke var mit – men Isaac Petersens. Stay tuned. I know I will.

Reklamer

2 kommentarer to “Dansker mod systemet”

  1. p_ernille_ august 24, 2010 hos 9:33 pm #

    forsikringsselskaber ik’… don’t even get me startet! De rider da i hvert fald ikke samme dag som der sadles – altså hvor svært kan det være?? Ser frem til en opdatering 🙂

  2. S august 25, 2010 hos 6:37 am #

    Man tror, at ens ord er så klare, som de står dér; sort på hvidt. Og alligevel ender det med en langvarig korrespondance, og intet brugbart resultat. Suk! 🙂

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s

%d bloggers like this: