Seinfeldagtige tømmermænd

14 nov

USA: “Why do they call it deep frozen?”
Danmark: “…?”
USA: “My ice cream sandwich. The label says ‘keep it deep frozen’. Why not just frozen?”
Danmark: “eh…”
USA: …
Danmark: …
USA: …
Danmark: “It’s like deep frying, right?”
USA: “…?”
Danmark: “Well, why deep fry it? Why not just fry it?”
USA: …
Danmark: “Wait. That’s not the same at all.”
USA: …
Danmark: “When you deep fry stuff you use a whole lot of oil. Just frying means to add a little oil and let the heat do the rest.”
USA: “You mean, like, to immerse it?”
Danmark: “Yes! Immerse! Great word.”
USA: …
Danmark: “Hmnn.”
USA: …
Danmark: “Still don’t know the difference between frozen and deep frozen, though.”
USA: “Maybe we can google it.”
Danmark: “Maybe.”
USA: “Hmn.”

Reklamer

2 kommentarer to “Seinfeldagtige tømmermænd”

  1. Heidi november 15, 2010 hos 5:12 am #

    Jeg tror dybfrossen er fordi det kommer ned på de der -18 grader? frossen kunne jo også bare være -2 grader… men jeg ved det ikke, nu kommer jeg til at tænke over det helt vild længe..

  2. Anne november 15, 2010 hos 7:00 am #

    Ha! Det er den slags tømmermænd der burde udgives i bogform.

    PS: dybfrost = minus 18 grader eller koldere. Af en eller anden grund.

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s

%d bloggers like this: